Немецкий язык. Урок 2

Ich weiß, woher ich stamme — Ихь ваис, вохэа ихь штамэ — Я знаю откуда я произошел

Ich stamme aus der Ukraina — Ихь штамэ аус дэа Украина — Я родом из Украины

Ich sitze hier mit Georgi — Ихь зице хииэ мит Георгий — Я сижу тут с Георгием

Dann setze ich mich zu dir und lese — Дан зэцэ ихь михь цу диа унд лизэ — Тогда я сяду рядом и буду читать. Тогда сажусь я к тебе и читаю.

Ich liege nur da und starre aufs Wasser — Ихь лигэ нуата унд шьтарэ ауфс васа — Я просто лежу и вижу воду. Я посто лежу уставившись на воду

Ich denke, ich lege mich schlafen — Ихь дэнькэ ихь лигэ михь шлафэн — Я думаю мне надо немного поспать — Я думаю я лягу спать

Ich lege mich ins Grüne — Ихь лигэ михь инс гр(ую)не — Я лежу посреди лужайки

Ich lege mich nicht dort hin — Ихь лигэ михь нихьт дорт хин — Я не лягу там

Ich frühstücke jeden Morgen um sieben — Ихь фрюштёкэ йидэн могэн ум зибэн — Я завтракаю каждое утро в семь

Ich frühstücke im Flugzeug — Ихь фрюштёкэ им флюкцайг — Я позавтракаю в самолете

Ich male hier keine Ponys, Charlie — Ихь мале хииэ кайнэ понис — Я тут не лошадок рисую

Sieh mal, Mami, ich male einen Hasen — зиималь мами ихь мале аинэн хазын — Смотри мама, я рисую зайца

Ich seh dich in meinen Träumen — Ихь зии дих ин майнэн тхроймэн — Ты будешь мне сниться Я вижу тебя во сне

Ich stehe hier schon seit Stunden — Ихь штиа хииэ шон заит штундэн — Я стою тут уже несколько часов

Ich stelle Ihnen den Shuh an die Tür, Miss — Ихь шьтэле инэн дэн шьуу ан ди тюа, мис — Я поставлю ваш ботинок у двери, Мисс. (an die Tür — к двери)