В Англии юмор – очень важная часть жизнь. Это традиционная проверка новых знакомых: если собеседник обижается или не понимает шутки, то общаться с ним не следует (по крайней мере, за пределами офиса). Вместе с тем понять британский юмор под силу далеко не всем. Поэтому, посещая Англию, следует быть морально подготовленным к многочисленным и зачастую внезапным шуткам. Самое главное – не оторопеть и подыграть. Так вы сможете расположить к себе собеседников. К примеру, если в ливень вам говорят: «Погода великолепна, не правда ли?», с искренней улыбкой произнесите: «Да. Верю, что завтра будет даже лучше».

shutterstock_270162620Если обратиться к истории, то истоки британского юмора уходят корнями в 1284 год, когда монарх Эдуард I, покорив Уэльс, пообещал местным жителям, что ими не будет править человек, разговаривающий на английском языке. Обещание он выполнил, сделав правителем Уэльса своего только родившегося сына. Разумеется, юмор англичан не всегда бывает столь жесток, но суть его осталась прежней. Британский юмор саркастичен и изящен. Как правило, шутка англичанина – это экспромт.

Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!

В Англии посмеяться можно над чем угодно: правительство, дурные привычки, семья, работа и погода – все может стать основой для британской шутки. Подтрунивают англичане и над ближайшими соседями – шотландцами и ирландцами. Но в особенном почете в Англии те люди, которые не боятся смеяться над собой, иронизируя по поводу своих всемирно известных «достоинств» — неторопливости и хладнокровия

shutterstock_189969956Стиль шуток также характеризуется сдержанностью рассказа и акцентом на, казалось бы, ничтожных подробностях на фоне всей нелепости ситуации. Эти черты и снискали славу британскому юмору, который действительно слишком тонок для иностранца. Иностранцы не в состоянии понять, как можно с такой невозмутимостью рассказывать о чем-то столь неправдоподобном.

Что касается определенных черт английской шутки, то можно перечислить такие особенности:

  • Главные герои – джентльмены и их слуги, полисмены, иногда дамы;
  • Место действия — коттедж за городом, гольф-клуб, бар, пляж, поезд;
  • Ирландцы и шотландцы всегда высмеиваются и выступают в роли антигероев;
  • Дворецкий столь же находчив и остроумен, сколь его хозяева;
  • Никаких лишних эмоций.

shutterstock_110548142Отличия английского юмора

Порой создается впечатление, будто английские шутки плоски и нелепы. Но в отличие от примитивных и грубоватых американских приколов, юмор в Англии делится на несколько направлений:

  • сарказм;
  • глуповатые истории, в которые попадают действующие лица шутки;
  • ситуации, курьезность которых состоит в непоследовательности рассказа;
  • игра слов – наиболее распространенный юмор англичан, который сложнее всего понять иностранцам, особенно тем, кто плохо знает английский. Многим известно, что в английском языке не так много слов, и практически каждое из них имеет несколько значений. При этом англичане как будто и не стремятся облегчить иностранцам жизнь, а наоборот, играют словами с двояким смыслом;
  • юмор в кожуре от банана (англ. banana skin sense of humour) — так изящно англичане называют американский юмор.

Что делать, если хочется понимать британские шутки? Для начала, нужно иметь банальное чувство юмора. Но чтобы понять все особенности национального юмора, нужно много знать о стране, местной культуре, политике, традициях, даже обстановке конкретного города. Важно помнить и о том, что жители туманного Альбиона очень ценят черный юмор, который может проходить на грани грубости. Не обидеться бывает непросто, так как британец ни словом, ни жестом не покажет, что это была шутка.

shutterstock_140124472В целом, «обмен любезностями» — в Англии любимая забава. Даже совершенно незнакомые люди могут начать общение с иронии. К примеру, заходите вы в традиционный английский паб и просите принести то пиво, что пьет мужчина у окна. Бармен вполне может ответить что-то вроде: «Это невозможно, он не отдаст». Взаимные улыбки обеспечены. Распространенный разговор друзей – это также несерьезная пикировка и обмен колкими фразами. Чтобы поучаствовать в такой словесной битве на равных, нужно родиться в Англии. Или, по меньшей мере, стремиться постичь все детали юмора англичан. Мечтаете понимать британский юмор? Учите язык, национальные черты англичан и Англии в целом.